El Imperio Otomano en el tiempo de Ibrahim Müteferrika. Obsequiamos a nuestros lectores este mapa de
Mercator, de finales del s. XVII, cuyo detalle usamos como imagen de fondo en
nuestra web sobre Müteferrika (10,2 MB!)
Mercator, de finales del s. XVII, cuyo detalle usamos como imagen de fondo en
nuestra web sobre Müteferrika (10,2 MB!)
Ibrahim Müteferrika, el primer impresor turco, de origen húngaro, después de haber conocido las universidades protestantes de Europa Occidental, se trasladó primero desde Kolozsvár (Cluj), en Transilvania, a Constantinopla para trabajar más tarde como intérprete a lo largo y ancho de los Balcanes y como diplomático, ya al final de su vida, en el Cáucaso. Recorrió así un área tan vasta como pocos pudieron hacerlo en su tiempo. Y adquirió también un conocimiento detallado del imperio persa, como atestigua su primera obra impresa (1529), el siguiente mapa de Persia. Pero si llegó o no a estar personalmente en Persia es algo que hoy ignoramos. Teniendo en cuenta las relaciones diplomáticas entre los dos imperios en aquel período, lo más probable es que no estuviera.
De hecho Müteferrika no llegó a Irán hasta el 15 de Aban de 1390, o como dicen los infieles, el 6 de noviembre de 2011, es decir justo anteayer, a una hora poco después del mediodía. Nos ha dado esta noticia el iranólogo húngaro Miklós Sárközi que ha averiguado en Teherán que hasta dos distinguidas webs académicas persas han informado sobre la primera web académica sobre Müteferrika que nosotros compusimos, donde además de la biografía y bibliografía del erudito, también van saliendo progresivamente los facsímiles electrónicos de todos los incunables turcos que él publicó. El texto de las dos noticias es el mismo. Además de la traducción al español también reproducimos el original persa con la esperanza de atraer hacia nuestra web a algún lector persa despistado.
ابراهيم متفرقه و نخستين چاپخانه اسلامي
نخستين چاپخانه اسلامي در كشور عثماني، در 11 جمادي الاول 1140 قمري/ 14 دسامبر سال 1727 ميلادي، بدست ابراهيم متفرقه، اسیر زادة مجاري مسلمان شده باز شد. بين سالهاي1142 تا 1155 قمري/ 1729 تا 1742 ميلادي جمعا 16 كتاب چاپ كرد. وسایل چاپخانه از فرانسه، گراورها از هلند، و پرسنل از اتريش مي آمدند.
Ibrahim Motafareghe y la primera imprenta islámica
La primera imprenta islámica del Imperio Otomano la abrió el 11 de Jumadi al-Awwal de 1140 AH / 14 de Diciembre de 1727 AD Ibrahim Motafareghe, un prisionero de guerra húngaro que se convirtió al Islam. Un total de 16 libros se imprimieron entre 1142 y 1155 AH / 1729 y 1742 AD. El equipo de la imprenta vino de Francia, los grabados de los Países Bajos, y los oficiales de Austria.
Aunque los estudiosos turcos prestan especial atención a Ibrahim Motafareghe y su obra, los científicos húngaros solo ahora han empezado a considerarlo. La web de Ibrahim Motafareghe examina su vida y obra en inglés y húngaro.
La primera imprenta islámica del Imperio Otomano la abrió el 11 de Jumadi al-Awwal de 1140 AH / 14 de Diciembre de 1727 AD Ibrahim Motafareghe, un prisionero de guerra húngaro que se convirtió al Islam. Un total de 16 libros se imprimieron entre 1142 y 1155 AH / 1729 y 1742 AD. El equipo de la imprenta vino de Francia, los grabados de los Países Bajos, y los oficiales de Austria.
Aunque los estudiosos turcos prestan especial atención a Ibrahim Motafareghe y su obra, los científicos húngaros solo ahora han empezado a considerarlo. La web de Ibrahim Motafareghe examina su vida y obra en inglés y húngaro.
El texto persa transcribe el nombre Müteferrika con las consonantes MTFRQh, que no sabemos cómo las pronunciará un lector persa. Podemos imaginarlo partiendo de la palabra común «motafaregh», ‘disperso’, escrita con las mismas consonantes a excepción de la última h. Y aunque el reseñador académico también fue un poquito disperso —pues parece que no llegó en el menú desplegable hasta el nombre de Imre Karácson, quien buscó las huellas de Müteferrika antes que nadie en los archivos del Estambul fin-de-siècle, no menciona la biografía en turco, y afirma de forma inequívoca que el cautiverio fue la razón de la permanencia de Müteferrika en Estambul, ignorando las nuevas interpretaciones, más probables que se dan en nuestra biografía—, aún con todo y esto, es un gran logro que el impresor húngaro de Transilvania haya alcanzado por primera vez el vasto mundo de la erudición persa.
No hay comentarios:
Publicar un comentario